Dottorato in Letterature di lingua francese
già Dottorato in Letterature Francofone
Coordinatore: prof. Daniela Gallingani

HOME

coordinatore

collegio docenti

dottorandi

dottori

tesi sostenute

 

Il Coordinatore

Prof. DANIELA GALLINGANI

Daniela Gallingani

Daniela Gallingani è professore ordinario di Letteratura Francese e preside della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bologna.

Curriculum Vitae

1971, laurea  in Lingue e Letterature Straniere, Lingua e Letteratura francese (con lode) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Bologna, corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne , con una tesi su L'opera narrativa di Louis Aragon,

1971-1975, incaricata di ricerche bibliografiche presso l'Istituto di Filologia Romanza della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Bologna,

1975, titolare di Contratto quadriennale (conferitole ai sensi dell'art.5 del D.L. 1.10.1973, n.580) presso l'Istituto di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università degli Studi di Ferrara,

1980, ricercatore universitario confermato per il gruppo di discipline n. 44 presso la suddetta Università, fino all'a.a. 1983-1984,

1984, trasferita presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Bologna, con opzione presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne,

1984-1991, ricercatore confermata per il gruppo disciplinare L16A presso la suddetta Università, in servizio presso la Facoltà di Lettere e Filosofia,

1990-1991, titolare di supplenza presso l'Università di Bologna, Facoltà di Lettere e Filosofia, per l'insegnamento di Lingua e Letteratura francese,

1991, vincitrice di concorso pubblico nazionale per un posto di professore associato in Lingua e Letteratura francese,

1992-1995, titolare della cattedra di II fascia di Lingua e Letteratura francese presso il Dipartimento di Lingue e Letterature francese Moderne della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Bologna,

1995, nominata professore associato confermato per il settore scientifico disciplinare L16A, presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università degli Studi di Bologna,

1995-2002, professore associato confermato per il settore disciplinare L16A, (ora L-Lin/03) presso la suddetta Facoltà, titolare dell'insegnamento di Lingua e Letteratura francese presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere,

1995-2002, titolare di affidamento dell'insegnamento di Lingua  francese (L16A), presso il corso di Diploma in Beni culturali,  poi presso la Facoltà di Conservazione dei Beni culturali - con sede a Ravenna- Università degli Studi di Bologna,

2002-2003, trasferita come professore associato confermato per il settore disciplinare  L-Lin/O3 presso la Facoltà di Conservazione dei Beni culturali  dell'Università degli studi di Bologna, sede di Ravenna,

2002-2003, titolare dell'insegnamento di Lingua  francese presso la Facoltà di Conservazione dei Beni Culturali dell'Università  di Bologna, sede di Ravenna,

2002-2003, titolare di affidamento dell'insegnamento di Letteratura francese III (L-Lin/03), presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bologna,

2003,  nominata idonea a ordinario per la disciplina Letteratura francese (L-Lin/03),

2005, chiamata come professore straordinario sulla cattedra di Letteratura francese (L-Lin/03) presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università di Bologna,

2004-2005, titolare dell'insegnamento di Lingua francese (fino a marzo) presso la Facoltà di Conservazione dei Beni Culturali dell'Università di Bologna, sede di Ravenna, 

da marzo 2005, titolare dell'insegnamento di Letteratura Francese (L-Lin/03) presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bologna.

Afferisce al Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università di Bologna.

  

Attività e incarichi istituzionali

Dal 1992 al 1998 fa parte della Commissione Piani di studio e  ricerca del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell'Università di Bologna,

dal 1999 al 2007 fa parte della Commissione Informatica del suddetto Dipartimento,

dal 1997 al 2001 fa parte del Collegio dei docenti del Dottorato in Letterature Comparate, con sede presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell'Università  degli Studi di  Bologna,

dal 2003 al 2005 partecipa a lavori di commissioni di Ateneo relative alle istituzioni di convenzioni con Università straniere e alla costituzione di iniziative editoriali,

dal 2000 al 2002  è  membro dell'Osservatorio della ricerca dell'Ateneo di Bologna,

nel 2004  coordina una commissione relativa alla costituzione del doppio diploma franco-italiano tra l'Università di Bologna e le Università francesi convenzionate,

dal 1995 è  responsabile per l'Università di Bologna degli scambi Socrates con le Università di Paris X-Nanterre;  Paris 7-Diderot; Paris 8- Saint-Denis; Paris I, Sorbonne,

dal 1996 è responsabile per l'Ateneo bolognese delle Convenzioni di Ricerca con le Università francesi  Paris X-Nanterre e Paris 7-Diderot, nell'ambito delle quali ha organizzato seminari e convegni

dal 2004 è responsabile per l'Ateneo bolognese della Convenzione di ricerca e di scambio allievi con l' École Pratique des Hautes Études di Parigi,

dal 2005-2008 è responsabile dell'area della Francesistica della Facoltà di Lingue e lett. Straniere;

dal 2005 al 2007 è presidente della Commissione per l'Orientamento della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere,

dal 2006 fa parte del Collegio dei docenti del Dottorato in Francofonia e Letteratura francese, con sede presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell'Università degli Studi di Bologna,

dal 2007 è membro della Commissione didattica della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere,

dal 2007 è presidente del Consiglio di Studio della Laurea  in Lingue e Letterature straniere della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere.

dal novembre 2008 è preside della Facoltà di Lingue e Letterature straniere.

 

Attività scientifica

 Temi della ricerca: Letteratura Francese del XVIII e XX secolo

 Temi estesi:

L'attività scientifica si è orientata su due versanti, uno a carattere linguistico, l'altro a carattere letterario, rivolto in particolare alla letteratura e alla cultura francese, in un periodo che ha privilegiato l'età moderna, il XVIII secolo, senza tuttavia escludere alcune incursioni nella letteratura francese del XX secolo.

In seguito, la ricerca  ha  progressivamente acquisito un carattere interdisciplinare,  estendendosi allo studio delle mentalità e dei sistemi culturali, alla ricezione di alcuni aspetti della cultura francese in ambito europeo, anche con particolare riferimento alla circolazione libraria e alla catalogazione, negli archivi e nelle biblioteche, di fondi - manoscritti o testi a stampa, in lingua francese- e alla traduzione di opere, utili  a ricostruire gli intrecci tra la produzione di singoli autori con i mutamenti culturali e sociali dell'area francese e, talora, italiana.

Perciò, le intersezioni metodologiche tra approcci diversi, il convergere delle analisi testuali con la storia delle idee e la storia della letteratura, la  constatazione della complessità di un periodo della cultura europea come quella che appartiene al secolo dei Lumi, in cui hanno convissuto, anche in modo divergente, i "saperi" apparentemente più distanti,  hanno sollecitato un'attenzione sempre maggiore verso l'approfondimento della "cultura" tra fine Settecento e primo Ottocento, e verso un'opzione metodologica sempre più di tipo interdisciplinare, tesa a collocare  le tematiche letterarie all'incrocio di  "discorsi" diversi ma complementari, come  quelli che appartengono  alla storia,  alle arti,  alle scienze. 

L'interesse verso la varietà  dei discorsi- l'approfondimento delle collusioni che lungo tutto il secolo diciottesimo si ebbero tra conoscenze antiche e nuove-,  ha orientato sempre di più la ricerca verso il tentativo di  riscoprire le tracce di una instabilità connaturata alla cultura di quel periodo,  perennemente incerta nel definire il ruolo  della conoscenza e i limiti e i confini dell'immaginazione.   La convinzione che questa  instabilità interessa  la cultura della fine del secolo in tutte le sue manifestazioni, poste in un crocevia spinoso in cui si confrontavano l'aspirazione alla sistematicità e la curiosità verso la sperimentazione, ha determinato l'avvio di ricerche  attorno ai rapporti che si sono andati costituendo tra scienza e letteratura, per analizzare la pluralità di discorsi, voci enciclopediche, trattati, romanzi, saggi, memorie, pièces teatrali, in cui le problematiche riguardanti il progresso, o la delimitazione dei fragili confini tra magia e scienza, emergono come i segnali più eloquenti della complessa sensibilità del secolo dei Lumi.

Altri studi e ricerche più recenti hanno avuto come oggetto uno dei temi più frequenti in letteratura, quello della “città”, e hanno esaminato gli esiti delle trasformazioni dello spazio-città nello spazio della narrazione, con particolare riferimento ai grandi romanzi del Sette-Ottocento, fino a quelli del periodo surrealista.  Infine, nell'ambito di una ricerca a suo tempo promossa dal C.N.R. e dalla Regione Emilia-Romagna, continua la collaborazione con la Soprintendenza ai Beni Librari dell'Emilia-Romagna, con il CNRS  nonché con l'École Pratique des Hautes Études volta a  catalogare e a descrivere i manoscritti e i fondi a stampa in lingua francese conservati nelle biblioteche bolognesi e della Regione

Gli studi in corsi riguardano una ricerca internazionale che si propone di ricostruire la “Storia della sensibilità europea”.

PUBBLICAZIONI DI DANIELA GALLINGANI

 

 

incontri

segnalazioni

appels

letture

concorso

borse di studio

links

contatti

Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne

Università di Bologna