|
Alessandro Costantini, dapprima borsista (M.A.E.,
C.N.R., N.A.T.O.-C.N.R.) presso varie istituzioni straniere, poi
dottore di ricerca in Scienze letterarie
(1987), è dal 1992 ricercatore confermato e attualmente
professore aggregato in Culture e Letterature francofone, presso il
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell'Università
Ca’ Foscari Venezia.
Di formazione narratologica e
semiotico-linguistica (diplôme de l'École e D.E.A. in semiotica all'École
des Hautes Études en Sciences Sociales, Parigi, 1980), inizialmente si è
occupato soprattutto di romanzo francese del '600 e di teoria semiotica
della letteratura. In seguito le sue ricerche e analisi si sono rivolte
alle letterature e culture francofone comparate; alla letterature di
Haiti e degli altri paesi/zone creolofone; ai problemi di
bilinguismo/diglossia letteraria nelle letterature francofone; al
francese fuori di Francia; alla linguistica francofona storica (rapporti
tra il francese e i suoi esiti coloniali nei testi letterari e
paraletterari); ai problemi della traduzione dei testi postcoloniali.
Per molti anni ha partecipato al Gruppo di
studio delle culture letterarie dei paesi anglofoni, francofoni e
iberofoni - C.N.R. e ha collaborato al progetto scientifico-editoriale "A.L.L.C.A.
XX - Archives" [Unesco e C.N.R.S. francese] per l'edizione critica dei
classici novecenteschi dei Caraibi francofoni. È membro del Consiglio
scientifico e del Comitato di redazione della rivista "Il Tolomeo (Le
Nuove Letterature)", del Comitato di Redazione della rivista telematica
"InterFrancophonies" e del Consiglio scientifico della rivista
“Interculturel / Francophonies". E’ inoltre membro del Centro Italiano
di Studi Quebecchesi. Ha tenuto conferenze in Italia e all'estero,
presso università, centri di ricerca e istituzioni culturali. |