FRANCOFONIA

Studi e ricerche sulle letterature di lingua francese

Semestrale fondato nel 1981 da Liano Petroni

In evidenza

Collaboratori

Tutti gli articoli proposti sono valutati tramite doppio referaggio anonimo (doppio cieco). I nomi dei referee sono pubblicati su questo sito ogni due anni.

Per collaborare con la rivista si vedano le avvertenze (italiano e francese).

Contatti

Direzione e redazione: Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, via Cartoleria 5, 40124 Bologna, tel. (+39)051.209.71.65, Fax (+39) 05126. 47.22 (nuova e-mail: francofonia.rivista@unibo.it)

issn 1121-953X

Edizione, distribuzione e amministrazione: Casa Editrice Leo S. Olschki, Casella postale 66, 50100 Firenze, tel. (+39)055.65.30.684 (e-mail: periodici@olschki.it), Fax (+39)055.65.30.214 - c.c.p.
12.707.501

Diretto da
Carminella Biondi e Daniela Gallingani

 

Consignes aux auteurs pour la présentation des textes

Jusqu’au printemps 2014 la revue publiera uniquement des numéros thématiques; nous invitons par conséquent les collaborateurs à ne pas envoyer d'articles jusqu'à nouvelle notification.

en italien

  • Envoyer le texte à francofonia.rivista@unibo.it; logiciel utilisé de préférence: WORD.

  • Votre texte doit être accompagné d’un résumé en français de dix lignes au maximum.

Composition générale du texte

  • Vos Prénom et Nom sont à indiquer en petites capitales après le titre du texte.

  • Veiller à respecter la longueur maximale de texte suivante: 12 pages (35.000 signes).

  • Éviter de composer le texte en utilisant des «feuilles de styles» particulières.

  • Les notes sont présentées automatiquement en bas de page, en numérotation continue.

  • Ne pas faire de rupture de page.

  • Utiliser les guillemets français «» sans blanc à l’intérieur.

  • Les signes doubles (;:?!) ne sont pas précédés d’un espace.

  • Les abréviations telles que n., p. ou pp., t., ch. sont toujours suivies d’un espace (insécable).

 

Quelques conseils typographiques

 

  • L’italique est réservé: aux titres d’ouvrages, aux mots et phrases en langues étrangères et aux mots pris dans un sens particulier.

  • Éviter tout autre effet typographique que l’éditeur devra effacer pour harmoniser la présentation.

  • La majuscule garde son accent: exemple: Â.

Les citations

  • Toute coupure à l’intérieur d’une citation sera signalée entre crochets droits […]. Si le début de la citation manque, le premier mot suivant les crochets est écrit en minuscule. Les signes de ponctuation suivent les crochets.

  • Toute intervention dans une citation sera signalée entre crochets á ñ.

  • Les citations de moins de quatre lignes seront toujours placées entre guillemets («…»), dans le corps du texte. Des guillemets simples, ouvrant et fermant (“ …”), seront utilisés, en cas de besoin, à l’intérieur d’un passage entre guillemets («...»). La ponctuation intervient à l’extérieur des guillemets.

  • Les citations en prose de plus de quatre lignes seront détachées du texte par un interligne, sans guillemets; les citations en vers seront placées en retrait également sans guillemets.

  • L’appel de note suit toujours la ponctuation finale.

  • Les vers seront isolés et garderont leur disposition originelle, sauf si l’auteur souhaite utiliser des barres obliques (/ /) pour intégrer les vers dans le corps de son texte sans aller à la ligne.

Les notes

  • Les notes doivent être complètes [toute référence bibliographique avec titre exact, volume, lieu d’édition, éditeur, année, pages] et numérotées de façon continue au long du texte.

  • Elles commencent toujours par une lettre majuscule après le chiffre arabe.

(Ex.: Cfr. l’article de J.-M. Colombani dans Histoire des États-Unis, Paris, Grasset, 1987, pp. 48-51.)

  • Dans le texte, l’appel de note suit toujours les guillemets et la ponctuation.

Les références bibliographiques

  • Pour les ouvrages individuels et collectifs, Initiale du prénom, Nom en petites capitales, Titre (en italique), volume et/ou tome, lieu d’édition, éditeur, année d’édition, collection (entre guillemets) et numéro de collection (les deux entre parenthèses), page (p.) ou pages (pp.).

(Ex.: M. Ragon, Le Dessin d’humour, I, Paris, Fayard, 1960 («Humour», 21), pp. 57-68.)

  • Mettre les titres d’articles d’ouvrages collectifs en italique, les faire suivre d’une virgule, de la mention «dans» et du titre de l’ouvrage (en italique).

(Ex.: F. Forcadell, Le guide du dessin de presse, dans Histoire de la caricature politique française, Paris, Syros Alternative, 1989.)

  • Pour les revues, Initiale du prénom, Nom, Titre de l’article, «Titre de la revue», n. (espace avant le chiffre), date, page(s).

(Ex.: J.-F. Jacouty, Le grand homme selon Guizot, «Romantisme», n. 100, juin 1998, pp. 49-55.)

  • Titre cité dans la note précédente: Ibid.

  • Titre déjà cité: op. cit.

  • Quand il est nécessaire, utiliser cfr., non pas cf. ou voir.